Difference between revisions of "Anarchopedia:Le Bistrot/2007/novembre"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
(codes à revoir dans le modèle:anarchisme)
(Traduction de la FAQ)
Line 11: Line 11:
 
Donc, avis aux connaisseurs du bon code :) Merci.
 
Donc, avis aux connaisseurs du bon code :) Merci.
 
-- '''[[Utilisateur:Equi|Equi]]'''
 
-- '''[[Utilisateur:Equi|Equi]]'''
 +
 +
== Traduction de la FAQ ==
 +
 +
Bonjour, je reprends doucement la traduction de la faq (j'ai pas encore internet de façon fixe), mais j'ai décidé de ne pas traduire les citations, puisqu'elles ont sûrement déjà été traduites et de bien meilleure manière que je ne le ferais. Donc si vous avez le temps, faîtes un petit tour dans la faq pour voir si vous possédez la traduction (ou l'œuvre originale dans le cas de Proudhon par exemple). Quand j'avais traduit le début de la faq cet été j'ai traduit les citations, mais n'hésitez pas à remplacer. Voila, sinon ça fait plaisir de pouvoir reparticiper un peu,
 +
 +
Bonne journée,
 +
 +
[[Utilisateur:Grimmjow|Grimmjow]] 10 novembre 2007 à 03:51 (UTC)

Revision as of 03:51, 10 November 2007


Bistrot du mois précédent < Le_Bistrot/2007/novembre > Bistrot du mois suivant

Ajouter un message

Catégorie:Bistrot


Faciliter la lutte anti-spam

Curieusement, je n'arrive pas a faire disparaître le petit point d'exclamation une fois que j'ai vérifié que les modifications était justifié. et non Spam ou vandalisme. comment dois-je procéder?? --★ Zuthos★ 1 novembre 2007 à 09:12 (UTC)
PS: trop cool, je suis le premier au bistro :-)

codes à revoir dans le modèle:anarchisme

Je ne suis pas trop spécialiste des codes wiki, alors je ne trouve pas la solution pour que le modèle:Anarchisme ne renvoit pas les "modifier" d'une section d'articles au niveau du bas du modèle. Un exemple, voir l'article Anarchisme dans la section "Liberté et Organisation" qui récupére les trois "modifier" des sections précedentes. d'où problême... car en plus, ça vient juste dans le texte où apparait les citations sur l'anarchie comme : «Le plus haut degré de liberté et d'ordre auquel l'humanité puisse parvenir», « la plus haute expression de l’ordre », ou comme « l'ordre moins le pouvoir ». c'est, du coup, pas trés visible. Donc, avis aux connaisseurs du bon code :) Merci. -- Equi

Traduction de la FAQ

Bonjour, je reprends doucement la traduction de la faq (j'ai pas encore internet de façon fixe), mais j'ai décidé de ne pas traduire les citations, puisqu'elles ont sûrement déjà été traduites et de bien meilleure manière que je ne le ferais. Donc si vous avez le temps, faîtes un petit tour dans la faq pour voir si vous possédez la traduction (ou l'œuvre originale dans le cas de Proudhon par exemple). Quand j'avais traduit le début de la faq cet été j'ai traduit les citations, mais n'hésitez pas à remplacer. Voila, sinon ça fait plaisir de pouvoir reparticiper un peu,

Bonne journée,

Grimmjow 10 novembre 2007 à 03:51 (UTC)