Difference between revisions of "Le loup et le chien (texte)"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
(Traduction de la fable (cette fable fait partie des contes écrits par Tolstoï vers la fin de sa vie, "dans la langue du peuple"))
 
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<center>'''Ce texte est une traduction libre de droit. Le style de Tolstoï n'y est certainement pas reproduit, mais le contenu du texte n'a quant à lui pas été modifié.'''</center>
+
<div class="text">
 +
{{Titre|Le loup et le chien|[[Léon Tolstoï]]|Ce texte est une traduction libre de droit}}
  
 
----
 
----
Line 7: Line 8:
 
Le chien lui répondit :<br>
 
Le chien lui répondit :<br>
 
- Les gens m'en donnent.<br>
 
- Les gens m'en donnent.<br>
- Soit, mais le service que tu leurs rend doit être très dur.<br>
+
- Soit, mais le service que tu leurs rends doit être très dur.<br>
 
Le chien lui répondit :<br>
 
Le chien lui répondit :<br>
 
- Non, mon service n'est pas dur. Ma tâche consiste à garder la maison la nuit.<br>
 
- Non, mon service n'est pas dur. Ma tâche consiste à garder la maison la nuit.<br>
 
- Et ils te nourrissent à ce point uniquement pour ça, demanda le loup. Je vais venir avec toi tout de suite pour servir, car nous les loups, nous avons du mal à nous procurer de la nourriture.<br>
 
- Et ils te nourrissent à ce point uniquement pour ça, demanda le loup. Je vais venir avec toi tout de suite pour servir, car nous les loups, nous avons du mal à nous procurer de la nourriture.<br>
 
- Bon, allons, déclara le chien. Mon maître te donnera à manger.<br>
 
- Bon, allons, déclara le chien. Mon maître te donnera à manger.<br>
Le loup était content et alla avec le chien pour servir chez les gens. Le loup avait déjà franchi le portail, qu'il remarqua que les poils du chien au niveau de son coup étaient déchirés. Il lui demanda :<br>
+
Le loup était content et alla avec le chien pour servir chez les gens. Le loup avait déjà franchi le portail, quand il remarqua que les poils du chien au niveau de son cou étaient déchirés. Il lui demanda :<br>
 
- Et ce que tu as au cou chien, quelle en est la raison ?<br>
 
- Et ce que tu as au cou chien, quelle en est la raison ?<br>
 
- Ah ça, dit le chien.<br>
 
- Ah ça, dit le chien.<br>
Line 19: Line 20:
 
- Bien, adieu chien alors, déclara le loup. Je ne vais pas vivre chez ces gens. Laisse-moi être affamé, au moins je suis libre.<br>
 
- Bien, adieu chien alors, déclara le loup. Je ne vais pas vivre chez ces gens. Laisse-moi être affamé, au moins je suis libre.<br>
  
----
+
[[Catégorie:Textes de Léon Tolstoï]]
  
[[Léon Tolstoï]]
+
[[it:Il lupo e il cane]]
 
+
[[Catégorie:Textes de Léon Tolstoï]]
+

Latest revision as of 11:04, 13 September 2008

Le loup et le chien
Ce texte est une traduction libre de droit

Un loup maigre se promenait près d'un village et rencontra un chien gras. Le loup demanda au chien :
- Dis-moi, chien, où trouves-tu ta nourriture ?
Le chien lui répondit :
- Les gens m'en donnent.
- Soit, mais le service que tu leurs rends doit être très dur.
Le chien lui répondit :
- Non, mon service n'est pas dur. Ma tâche consiste à garder la maison la nuit.
- Et ils te nourrissent à ce point uniquement pour ça, demanda le loup. Je vais venir avec toi tout de suite pour servir, car nous les loups, nous avons du mal à nous procurer de la nourriture.
- Bon, allons, déclara le chien. Mon maître te donnera à manger.
Le loup était content et alla avec le chien pour servir chez les gens. Le loup avait déjà franchi le portail, quand il remarqua que les poils du chien au niveau de son cou étaient déchirés. Il lui demanda :
- Et ce que tu as au cou chien, quelle en est la raison ?
- Ah ça, dit le chien.
- Oui, qu'est-ce ?
- Ça, c'est à cause de la chaîne. En effet, le jour je suis attaché à une chaîne, et c'est cette chaîne qui a arraché quelques poils au niveau de mon cou.
- Bien, adieu chien alors, déclara le loup. Je ne vais pas vivre chez ces gens. Laisse-moi être affamé, au moins je suis libre.

Catégorie:Textes de Léon Tolstoï