Difference between revisions of "Squats de Frances Street"
m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{traduction}} | {{traduction}} | ||
− | Un ensemble de six maisons [[Squat|squattées]], incluant un squat féminin [[non-mixte]], qui existèrent entre le mois de février et le [[27 novembre]] [[1990]] à Vancouver dans les territoires salish | + | Un ensemble de six maisons [[Squat|squattées]], incluant un squat féminin [[non-mixte]], qui existèrent entre le mois de février et le [[27 novembre]] [[1990]] à Vancouver dans les territoires salish côtier, soit l'un des squats ayant eu le plus de succès au Canada. |
==Going public== | ==Going public== | ||
− | + | Un communiqué de presse paru tôt par les squatteurs/euses énonçait: “Nous sommes plusieurs des nombreux/ses squatteurs/euses de Vancouver qui sont en train d'occuper quelques unes des centaines de maisons habitables laissées vacantes par les développeurs immobiliers. Ces maisons_ have been slated for demolition and gentrification._ Face aux augmentations non-régulées des loyers, et dans la nécessité, nous avons choisis de squatter comme l'un des moyens viables de protester contre cette atrocité. Pouvoir se loger n'est pas un luxe, c'est un droit, et ces maisons sont disponibles maintenant. Les nouveaux développements immobiliers doivent être tenus dans une gamme de prix abordable pour toutes les personnes présentement affectées par la crise du logement. Nous organisons présentement différents événements communautaires [[Inclusivité|inclusifs]] dans le voisinage (des barbecues potlucks, des garderies, du jardinage communautaire et du recyclage) dans l'effort d'ouvrir la communication entre les squatteurs/euses et les _paying tenants._ Nous avons l'intention de défendre ces maisons. _We have been forced to go public at this time because we are in danger of losing our homes.†<ref>Vancouver Squatters Alliance, press release (1990); cité dans Keeping Time, “Vancouver Squatters Movement History†(http://www.geocities.com/emithsilas). Accédé le 18 mai 2008.</ref> | |
==Support de la communauté== | ==Support de la communauté== | ||
Line 9: | Line 9: | ||
==Éviction== | ==Éviction== | ||
− | Les squats se terminèrent quand le ''Vancouver Police Department'' (VPD) déploya au moins 100 officiers, incluant 25 membres des forces spéciales équipés de | + | Les squats se terminèrent quand le ''Vancouver Police Department'' (VPD) déploya au moins 100 officiers, incluant 25 membres des forces spéciales équipés de masques de ski_ and combat fatigues_ et armés avec des mitraillettes et des fusils de précision (''sniper''), 20-30 membres de l'escouade anti-émeute en équipement complet, l'escouade des explosifs, l'escouade canine, les camions de pompier, les camions de vidange, les ambulances, les vans de transport et un hélicoptère pour arrêter 30 squatteurs/euses. <ref>Graham Cameron, “Police Assault Unarmed Squattersâ€, ''The Ubyssey'' 73:25 (30 November 1990): 3.</ref> 12 were charged with mischief and obstructing a police officer. <ref>Martin Chester, “Squatting: Public and Publicizedâ€, ''The Ubyssey'' 73:26 (8 January 1991): 7.</ref> |
Prior to the police operation media liaison officer Bob Cooper claimed the VPD had “very reliable information that radical elements have taken control of the issue†and that squatters were in possession of “three shotguns, two handguns, molotov-cocktails, and other homemade weapons.†<ref>Quoted in Graham Cameron, “Police Assault Unarmed Squattersâ€, ''The Ubyssey'' 73:25 (30 November 1990): 3.</ref> | Prior to the police operation media liaison officer Bob Cooper claimed the VPD had “very reliable information that radical elements have taken control of the issue†and that squatters were in possession of “three shotguns, two handguns, molotov-cocktails, and other homemade weapons.†<ref>Quoted in Graham Cameron, “Police Assault Unarmed Squattersâ€, ''The Ubyssey'' 73:25 (30 November 1990): 3.</ref> | ||
==Démolition== | ==Démolition== | ||
− | + | Après l'éviction, aucunes armes n'ont été trouvées _and the police action was subsequently dubbed “Operation Overkill†by the community. Two days later the city council, under then-mayor Gordon Campbell and with the full support of opposition members (including [[Libby Davies]]), declared the houses a “public nuisance†and granted a demolition permit. | |
==''The Beat of Frances Street''== | ==''The Beat of Frances Street''== |
Revision as of 02:11, 12 October 2008
L'avancement de cette traduction est de %. |
Catégorie:En traduction Un ensemble de six maisons squattées, incluant un squat féminin non-mixte, qui existèrent entre le mois de février et le 27 novembre 1990 à Vancouver dans les territoires salish côtier, soit l'un des squats ayant eu le plus de succès au Canada.
Contents
Going public
Un communiqué de presse paru tôt par les squatteurs/euses énonçait: “Nous sommes plusieurs des nombreux/ses squatteurs/euses de Vancouver qui sont en train d'occuper quelques unes des centaines de maisons habitables laissées vacantes par les développeurs immobiliers. Ces maisons_ have been slated for demolition and gentrification._ Face aux augmentations non-régulées des loyers, et dans la nécessité, nous avons choisis de squatter comme l'un des moyens viables de protester contre cette atrocité. Pouvoir se loger n'est pas un luxe, c'est un droit, et ces maisons sont disponibles maintenant. Les nouveaux développements immobiliers doivent être tenus dans une gamme de prix abordable pour toutes les personnes présentement affectées par la crise du logement. Nous organisons présentement différents événements communautaires inclusifs dans le voisinage (des barbecues potlucks, des garderies, du jardinage communautaire et du recyclage) dans l'effort d'ouvrir la communication entre les squatteurs/euses et les _paying tenants._ Nous avons l'intention de défendre ces maisons. _We have been forced to go public at this time because we are in danger of losing our homes.†[1]
Support de la communauté
Although the squatters were threatened with arrest for “assault by trespass†they gained widespread support from neighbours, the community and area organizations Downtown Eastside Residents Association and Grandview-Woodland Area Council because of their community-based approach. [2]
Éviction
Les squats se terminèrent quand le Vancouver Police Department (VPD) déploya au moins 100 officiers, incluant 25 membres des forces spéciales équipés de masques de ski_ and combat fatigues_ et armés avec des mitraillettes et des fusils de précision (sniper), 20-30 membres de l'escouade anti-émeute en équipement complet, l'escouade des explosifs, l'escouade canine, les camions de pompier, les camions de vidange, les ambulances, les vans de transport et un hélicoptère pour arrêter 30 squatteurs/euses. [3] 12 were charged with mischief and obstructing a police officer. [4]
Prior to the police operation media liaison officer Bob Cooper claimed the VPD had “very reliable information that radical elements have taken control of the issue†and that squatters were in possession of “three shotguns, two handguns, molotov-cocktails, and other homemade weapons.†[5]
Démolition
Après l'éviction, aucunes armes n'ont été trouvées _and the police action was subsequently dubbed “Operation Overkill†by the community. Two days later the city council, under then-mayor Gordon Campbell and with the full support of opposition members (including Libby Davies), declared the houses a “public nuisance†and granted a demolition permit.
The Beat of Frances Street
Un documentaire de 48 minutes, The Beat of Frances Street: Squatting in East Vancouver, fut produit durant les dernières phases et celle finale des squats. La première moitié du film_ contains footage of everyday life in the houses and presents responses to the question “why do you squat?†by fourteen residents. _La deuxième moitié du film se concentre sur les argumentations internes sur l'utilisation de barricades contre un assaut policier imminent et sur la documentation de l'assaut lui-même (_including commercial news footage) and community response.
Voir aussi
References
- ↑ Vancouver Squatters Alliance, press release (1990); cité dans Keeping Time, “Vancouver Squatters Movement History†(http://www.geocities.com/emithsilas). Accédé le 18 mai 2008.
- ↑ Paul Dayson, “Squatters Face Homelessnessâ€, The Summer Ubyssey 9:5 (2 August 1990): 3.
- ↑ Graham Cameron, “Police Assault Unarmed Squattersâ€, The Ubyssey 73:25 (30 November 1990): 3.
- ↑ Martin Chester, “Squatting: Public and Publicizedâ€, The Ubyssey 73:26 (8 January 1991): 7.
- ↑ Quoted in Graham Cameron, “Police Assault Unarmed Squattersâ€, The Ubyssey 73:25 (30 November 1990): 3.
Squats Squatteurs/euses et luttes |
Liens externes
- The Beat of Frances Street: Squatting in East Vancouver – en 5 parties sur YouTube {Use|Usage} Prandin {regularly|routinely|frequently|on a regular basis|consistently} {to {get|obtain|end up|acquire}|to obtain} {the most|one of the most} {benefit|profit}. {Get|Obtain|Acquire} your {prescription|prescribed} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] {refilled|filled up|re-filled|replenished} {before|prior to|just before} you {run out of|lack|lose} {medicine|medication} {completely|totally|entirely}. Propecia {{needs|requires|really needs} to|has to|should} be taken {constantly|continuously|regularly|frequently} in order to {support|sustain|assist} your {progress|development|progression|improvement}. {If you {decide|choose|determine} to {stop|quit} the {treatment|therapy|procedure} you {will|will certainly} {lose|shed} all the #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] hair you {managed|handled|took care of} to re-grow within one year {period|duration}. |, if you {decide|choose|determine} to {stop|quit} the {treatment|therapy|procedure} you {will|will certainly} {lose|shed} all the hair you {managed|handled|took care of} to re-grow within one year {period|duration}. Your {{health|wellness|health and wellness|safety} {care|treatment}|healthcare|medical} {provider|service provider|company|supplier|carrier} {will|will certainly} {increase|enhance|raise|boost|improve} your #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] Sildenafil {dosage|dose|quantity} in {case|situation|instance} it is not {efficient|effective|reliable} for the {first|initial|very first} time. It {can|could} be {also|likewise|additionally} {used|utilized|made use of} for {patients|clients|people} {diagnosed|identified|figured out|detected} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] with {benign|harmless|curable} prostatic hyperplasia. {A total|A total amount} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] of 249 {patients|clients|people|individuals} {who|that|which} were treatment-naПЉve or {who|that|which} {had|had actually} {received|gotten|obtained} {limited|restricted|minimal} {treatment|therapy} with antidiabetic {therapy|treatment} in the past were randomized to {receive|get|obtain} 22 weeks of {treatment|therapy} with either Amaryl (n=123) or {placebo|sugar pill|inactive medicine} (n=126) in a multicenter, randomized, double-blind, placebo-controlled, dose-titration {trial|test}. The most {common|typical|usual} ones {include|consist of|feature} {headache|frustration|problem|hassle}, {upset {stomach|tummy|belly}|indigestion}, {warmth|heat} or {redness|soreness|inflammation} in your face, {stuffy|stale} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] nose and memory {problems|issues|troubles}. In {patients|clients|people|individuals} {who|that|which} {develop|establish|create} {{an allergic|a sensitive|a hypersensitive} {reaction|response}|an allergy} from clonidine transdermal system, {substitution|alternative|replacement} of {oral|dental} clonidine hydrochloride {may|might|could} {also|likewise|additionally} {elicit|generate|bring about} {{an allergic|a sensitive|a hypersensitive} {reaction|response}|an allergy} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] ({including|consisting of} {generalized|generalised} Template:rash). Verapamil clearance #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] {values|worths} {suggest|recommend} that {patients|clients|people|individuals} with liver {dysfunction|disorder} {may|might|could} {attain|achieve|obtain|acquire} {therapeutic|restorative|healing} verapamil plasma {concentrations|focus|attentions} with one third of the {oral|dental} {daily|everyday|day-to-day} {dose|dosage} {required|needed} for {patients|clients|people|individuals} with {normal|typical|regular} liver {function|feature}. The {amount|quantity} of {fat|fatty tissue|fat deposits|fats} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] you {get|getting|obtain} {should|ought to|can|must|need to} be {divided|split|separated|broken down} {equally|similarly|just as} {between|in between} the {three|3} {meals|dishes} you have {{during|throughout} the day|throughout the day}. If you are {not {sure|certain}|unsure|uncertain} {about|regarding|concerning} the {name|location|label} of the {medicine|medication} you are {using|utilizing|withing|making use of} - {talk to|speak with|speak to|talk with|get in touch with} your {{health|wellness|health and wellness} {care|treatment}|healthcare|medical} {provider|service provider|company|supplier|carrier} #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] or your {pharmacist|pharmacologist} to see if {any of|any one of} your {drugs|medicines} {can|could} {potentially|possibly} {cause|trigger|create|induce} {interactions|communications}. There are #file_links<>links/imp_files/newspm.txt",1,S] {also|likewise|additionally} {a number of|a variety of|a lot of} {medications|medicines} that {can|could} {interact|communicate|connect} with Deltasone - and you {will|will certainly} {let|allow|permit} your {doctor|physician|medical professional} {{know|understand} {about|regarding|concerning}|learn about|understand about|find out about} them if you are {using|utilizing|making use of} {any of|any one of} them {at the {moment|minute}|currently|presently|right now}.
- The Beat of Frances Street: Squatting in East Vancouver – as a bittorrent download
- “The Squatters†par Sheila Baxter
- “Vancouver Squatters’ Movement History†par Keeping Time
- REDIRECT Modèle:Wikipedia traduit